”罗切斯特先生!”我惊道:”他是谁”
”是桑菲尔德的主人.”她平静地回答,”你不知道他叫罗切斯特么”
我当然不知道......从没听说过这个人.但老太太似乎觉得他的存在是众所周知的事实,所有的人都应该生来就知道.
”我还以为,”我接下去说,”桑菲尔德是您的呐.”
”是我的哎呀呀,孩子,瞧你说的!属于我我只是个管家......经管人而已了.其实,我是罗切斯特先生的母亲这边的远房亲戚,或至少我丈夫是.他是个牧师,海村的......就是远处山上那个村子......大门旁的那座教堂就由他主持.现在这位罗切斯特先生的母亲是费尔法克斯家的人......跟我丈夫是第二代表姊妹.不过我从没指望过这层关系......真的,这对我无关紧要.我只把自己当作普普通通的管家婆.我的主人总是客客气气,我也不指望更多啦.”
”那小姑娘......我的学生又是谁呢”
”罗切斯特先生是她的监护人.他委托我给她找个家庭教师,我相信他打算把她在xx郡养大成人.瞧她来啦,跟她的保姆在一起.”疑团解开了,这位亲切慈祥的矮小寡妇并非大家贵妇,而跟我一样是个下属.我并没有因此而不喜欢她,恰恰相反,感觉反倒更好啦.她与我之间是真的平等了,而不是她故意屈尊俯就.这更好......我的处境更加自由.
正想着这个新发现,一个小姑娘,后面跟着她的保姆,一路跑上草坪.我得好好看看我的这个学生,她起先却没注意到我.这还是个小小孩,大约才七.八岁,个子瘦小,脸色苍白,五官纤细,卷头直垂到腰际,显得有些累赘.
”早上好,阿黛勒小姐.”费尔法克斯太太道,”过来和这位小姐说说话,她会教你念书,使你有一天成为聪明人.”她走上前来.
”这就是我的家庭教师”她指指我,问保姆.保姆回答:
”当然是.”
”她们是外国人”听到她们*文,我吃惊地问道.
”保姆是外国人,阿黛勒出生在欧洲大陆,而且,我想她从没离开过大陆,直到六个月前.刚来这儿时,她不会讲英语,不过现在能讲点儿了,但听不懂.她把英语法语混着讲.不过我相信你肯定能把她的意思搞清楚.”
好在我跟一位法国太太学过法语,条件有利.当初曾与皮埃罗夫人多交谈,过去的七年中还坚持每天背一段法文......语调上不费劲,逼真地模仿老师的发音,所以法文讲得还是相当流畅准确的,不至于应付不了阿黛勒小姐.听说我是她的家庭教师,她上前来跟我握手.在带她进屋吃早饭时,我又用她的语言讲了几句,开始她回答简短,但在桌旁坐好后,她用淡褐色的大眼睛打量了我十分钟,她然后忽然叽叽呱呱地开口:
”啊,”她用法文嚷一声,”你讲我的话跟罗切斯特先生一样好,和你讲话就跟和他讲话一样.索菲也能和你讲话了,她会很高兴的.这里没人能听懂她的话,费尔法克斯太太满口英文.索菲是我的保姆,她跟我是一起坐大轮船过来的,船上还有只烟囱总在冒烟......烟好厉害呀!......我病了,索菲也病了,罗切斯特先生也病了.罗切斯特先生躺在一只沙发上,在一间好看的屋子里,叫做什么沙龙.索菲和我在另一个地方,睡在小床上我差点儿从床上掉下来,床就跟架子一样.小姐......你叫什么名字”
”爱......简.爱.”
”埃尔哦,我说不好.对了,我们的船是早上停的,天那时还没亮呐.就到了一个大城市......好大的城市.有乌黑的房子,到处冒烟,一点儿也不像我原来的那个城市,又漂亮又干净.罗切斯特先生抱着我跨过木板子上了岸,索菲跟在后头.我们又都上了马车,到了一个好漂亮的大房子里.比这房子大得多,漂亮得多,好象叫做旅馆.我们在那儿住了差不多一个星期.我和索菲每天都去散步,到一个好大的地方去,那里有好多树,绿油油的,叫做公园.除了我,那儿还有好多小孩子.还有一个池塘,里头有很多很好看的水鸟,我就用面喂它们.”
”她说得这么快,你听得懂吗”费尔法克斯太太问我.
”完全听得懂.”我说,因为早已习惯了皮埃罗夫人的快嘴.
”但愿,”好心的夫人又说,”你能问一声关于她父母的事吗.不知道她还记不记得他们”
”阿黛勒,”我问,”你是和谁一块住在那个你说的又漂亮又干净的地方呀”
”很早以前和妈妈住,可是她到圣母玛丽亚那儿去了.以前妈妈教我跳舞唱歌,还朗诵诗呐.好多好多先生太太来看妈妈,我就跳舞给他们看,或者就坐在他们腿上,唱歌给他们听.我喜欢这样.我现在就唱歌给你听好吗”
她已吃好早饭,我就准许她一显身手.从椅子上下来,她过来坐到我腿上,然后一本正经地小手交迭,把卷发摇到脑后,眼睛盯着天花板,开始唱某个歌剧里的一首歌.歌的意思是是一位被遗弃的女人,为情人的失信痛哭之后,为了自尊,叫仆人给她戴上最耀眼的珠宝,穿上最华丽的礼服,决心去参加一个舞会,让那个负心人看到自己,以自己的轻松愉快告诉他,对他的负心,她毫不在乎.
给一个小孩子教这样的歌来唱,真是怪事!不过也许这种表演意在听听柔和的童声演唱爱情与妒忌的曲调.这种目的趣味太低,至少我认为.
阿黛勒把小调唱得悦耳动听,而且富于她那个年龄的天真烂漫.唱完歌之后,她从我膝头跳下,又说:”小姐,现在我来给你背诵一首诗.”
她摆好姿势,报了一声《拉封丹寓言.老鼠同盟》,然后朗诵了这首小诗.语调抑扬顿挫,嗓音柔和,动作恰当,没想到小小年纪真是身手不凡,这证明她受过严格训练.
”这首诗是你妈妈教你的吗”我问.
”是的.她总是这么说'你怎么啦,一只老鼠问,'说呀!,她要我把手抬起来......就像这样......还提醒我问问题时要提高嗓门儿.现在我再来给你跳个舞怎么样”
”不,行啦.可是按你说的那样,你妈妈去圣母玛丽亚那儿以后,你跟谁一起住呢”
”跟弗雷德太太和她丈夫.她照料我,但她可跟我不沾亲.我想她一定很穷,因为她没有妈妈那样的好房子住.我在那儿没多久,罗切斯特先生问我愿不愿和他一起住到英国去,我说好的.因为我认识罗切斯特先生比认识弗雷德太太要早些时候,而且他总是对我很好,送给我好看的衣服和玩具.可你瞧他说话不算数,把我带到英国来,自己又回去了.我再也没有见到他.”
早饭后,阿黛勒和我去图书室.这屋子大概罗切斯特先生交待过,要用作教室.大部分书籍都锁在玻璃门后面,只有一个书橱大敞大开着,里头囊括基础教育所必需的任何东西.好几卷轻松的文学作品.诗歌.传记.游记.传奇,等等.或许他以为家庭教师私下想看的书就是这些.确实,眼下的这些已足够我满意的啦,与在洛伍德东拣西拾的零碎相比,这些算得上消遣和知识的大丰收了.屋里还有架小钢琴,外观崭新,音调优美,还有一只画架,一对地球仪.
我发现我的学生虽不大用功,但还是很乖的.她还不习惯做任何固定不变的事.一开头就把她管得太紧恐怕不明智,所以跟她讲了好多,又让她学了些东西.日近中午时,就准她回保姆那儿去了.然后,我忙着在午饭前画出几张小素描,好给她用.
上楼去取画夹和铅笔时,费尔法克斯太太叫住我:”我想你上午的课结束了吧.”她正在一间打开折开的屋子里.她一招呼我就走了进去.这是个富贵华丽的大房间,紫色的椅子和窗帘,土耳其地毯,胡桃木镶的板墙,色彩斑斓的大玻璃窗,很高的天花板,格调高雅.费尔法克斯太太正给摆在餐具柜上几只精美的紫水晶花瓶掸灰尘.
”好漂亮的屋子!”我一面四处张望一面惊叹,我从没看见过有它一半气派的房间.
”是呀,这就是餐室.我刚把窗户打开,放进一点儿新鲜空气和阳光来.不经常有人住的屋子里,什么东西都会反潮,那边的客厅都快成地窖啦.”
她指指窗户对面的一座宽大拱门,上面也悬挂着泰尔红紫染色的窗帘,此刻被拉了起来.我跨上两步宽阔的台阶,朝里一看,那里宛若仙境,见识不多的眼睛为之一亮.但它只是一间漂亮的客厅,里面套一间闺房,地上都铺着雪白的地毯,上头印满灿烂夺目的花环.两间屋子的天花板上都雕刻着雪白的葡萄和葡萄叶子,深红色睡椅和垫脚凳天花板形成鲜明的色彩反差.灰白色的帕罗斯大理石壁炉架上,波西米亚玻璃饰品红宝石般晶光闪亮.窗户之间的大镜子折射出雪白与鲜红的大混合.
”您把这些屋子收拾得井井有条,费尔法克斯太太!”我说,”一尘不染,连帆布罩子都不用.若不是空气冷飕飕的,人家还以为天天有人住呢.”